Langue Anskylvienne

De Anskylvia
Aller à : navigation, rechercher
Staff bureau magie.jpg

L'Alphabet Anskylvien

L’Anskylvien est écrit avec le langage runique et le grec de nos jours. Il sonne comme une sorte de Russe plus adouci à l’oral et la syntaxe tend au Latin et à l’ancien français.

A : ᛟ B : β C : ϵ D : θ E : ε F : ϝ G : ᚵ H : ᛈ I : ᛁ J : ᛀ K : ᛯ L : ᛢ M : ℧ N : Ω O : ᛰ P : ρ Q : ϱ R : π S : ᛊ T : ᛅ U : ᛘ V : ϑ W : ϖ X : ϰ Y : ᛓ Z : ᚻ

Les Anskylviens ne possèdent pas une langue très poussée. Cette dernière ne permet pas d’écrire de belles métaphores, des poèmes soignés ou de grands récits. Elle sert surtout à expliquer et à rédiger des rapports. Les lettres ressemblent beaucoup à celle de la langue commune car elle fait partie d’une branche des origines de l’écriture. A l’oral, les Anskylviens aiment à mélanger les gestes et la parole pour agrémenter le vocabulaire qui demeure assez faible. C’est une langue qui passe beaucoup par les gestes et c’est pourquoi elle est plus pauvre à l’écrit.

Remarques

Les genres n'existent pas. Le tutoiement et le vouvoiement sont des choses très importantes. On ne tutoie pas une personne que l'on vient de rencontrer ou qui n'est pas proche de nous. La métaphore est un style qui apparaît seulement de nos jours avec le développement du Commun chez les Anskylviens. C'est une chose très mal maîtrisée par les natifs de Dräken.

Dialecte de Base / Vocabulaire

  • Bonjour : Salvem (lié au vouvoiement) / Salutem (lié au tutoiement)
  • Au revoir : Vaal (pour un au-revoir lointain ou impersonnel) / Sanctus (pour un à bientôt).
  • Merci : (Ne se dit pas mais s’exécute avec le Klein simplifié).
  • De rien : Nihil / Suus 'nihil (en plus poli).
  • Bonne nuit / Bonne soirée : ‘Nihil Noctis
  • Bon appétit : (Ne se dit pas).
  • Oui / D'accord : Sei
  • Non / Hors de question : Aut
  • Pardon : Nihil.
  • Quoi ? : Dvot ?
  • Comment allez vous ?: Dvot se vy ?
  • Ça peut aller / Ça va bien : Se vy sei.
  • Pas très bien / Ça va pas : Se vy aut.
  • Combien ça coûte ? : Quam quod zetral ?
  • Bateau de guerre : Snekke (Petit bateau long) / Skeid (Grand bateau long - pour la haute mer)
  • Bateau de commerce : Byrding (bateau côtier) / Knarr (navire de haute mer)
  • Bâton de Chamane : Toverstok

Appellations

  • Messer : Skoll
  • Dame : Hati
  • Maître / Maîtresse : Gos'vesti
  • Prêtresse : Sigyn
  • Chevalier : Nytsar'
  • Soldat / Guerrier : Kvasïr
  • Ma reine / Mon roy : Óskmær
  • Esclave / Servant : Vesti
  • Étranger / Toute autre race qu'Anskylvien : Rubez
  • Chamane : Shelaar
  • Chamane magicien : Goshelaar

Insultes et exclamations

  • Idiot : Inepta / Pezda (vulgaire)
  • Merde : Derm
  • Va te faire foutre : Otvy se his
  • En avant ! : Khod !
  • Hors de ma vue : Zach me glaza
  • Dégage / Va-t-en : Zach (vulgaire)

Expressions ou termes religieux

  • Que les Dieux te protègent : « Dei Deos Dii Deus Draa » (En prière)
  • Qu'il en soit ainsi : Mok'talem
  • Fälsk Vlad : "Faux élu" : Nom donné aux Anskylviens reniés à cause de leurs origines
  • Drakhöl : Manteau sacré porté par les Patriarches.

Nombres

  • Zéro : Etern
  • Un (le chiffre, pas le déterminant) : Alm
  • Deux : Dva
  • Trois : Tribus
  • Quatre : Ksiterie
  • Cinq : Quinque
  • Six : Secht
  • Sept : Septem
  • Huit : Vocem
  • Neuf : Novem
  • Dix : Alm Etern
  • Vingt : Dva Etern
  • Vingt et un : Dva Alm
  • Vingt-deux : Drii Dva
  • Cent : Alm Drii Etern

Remarque

Si deux chiffres identiques sont côte à côte dans un nombre, on ne le cite pas deux fois mais une seule, avec le mot « Drii » devant qui signifie « double ». Littéralement, cent se dit : « Un double zéro ». Pour le « triple » on dit « Trii » et pour le quadruple « Ksii ». A l'écrit, les Anskylviens utilisent les chiffres romains.

Noms Féminins communs

Adelheid / Astrid / Elma / Fridja / Gunhild / Hermine / Hilde / Ingrid / Krimhilde / Ludovika / Matilde / Rikke / Silke / Sigrid / Svantje / Thilde / Tove / Ulrika / Vilhelmine / Vigdis / Vitalia / Velda

Noms Maculins communs

Alrik / Björn / Arvid / Aslak / Bjarni / Brand / Delf / Ditmar / Edward / Erik / Erwin / Frithjof / Frowin / Gerald / Grim / Gunter / Halvor / Hagen / Henrik / Holmgeir / Horlger / Hugo / Ingvar / Ivar / Kjeld / Knud / Lothar / Ludvig / Leif / Manfred / Njall / Nordhal / Olaf / Osvald / Otvard / Roderik / Sigfred / Snorri / Sven / Terje / Thorolf / Till / Ulf / Uwe / Vemund / Wilfrid